blue | Tomaž Šalamun

3 mins read

Translated from the Slovenian by Brian Henry

healers  /  flat sky  /  flame

gifts for the hill  /  dachshunds

blue cellophane  /  blue color of bread

blue white walls  /  dante

blood blue  /  outstretched wings blue

a terrible guardian angel protects maruška

blue kristof  /  semen blue  / we’ll die on the same day

blue enemies  /  tall blue figure

friends  /  we walk on the red sea blue  /  the scent of hay

ash  /  the world’s end  /  blue delight

fairy tales and conjurers  /  flying over the coast

blue mouth  /  day  /  juice  /  boats

blue white ships  /  maria’s messengers

blue karst  /  blue love  /  blue plains and body

use  /  blue wheat  /  speed  /  growth blue

light  /  buildings  /  blue shepherds and sailors

robbers  /  cobblers blue

blue foundations  /  blue storms  /  blue sand  /  breathing

blue face  /  crosses nailed to the wall

terrible blue mooing of an animal  /  earth  /  blue manhattan

good ripe fruit measured out by people

blue game  /  mountains  /  blue snow  /  sheep  /  machines

offerings  /  blue murder  /  yearning  /  dogs in the suburbs  /  money

blue jeans and prayers  /  women in markets  /  children

passion blue  /  grace  /  skin blue  /  silent blue rainbow

blessed sleep and words 

blue light

blue day

blue fuck

blessed light  /  blue maruška  /  my wife


Tomaž Šalamun (1941-2014) published more than 50 books of poetry in his native Slovenian. Translated into over 25 languages, his poetry received numerous awards, including the Jenko Prize, the Prešeren Prize, the European Prize for Poetry, and the Mladost Prize. In the 1990s, he served for several years as the Cultural Attaché for the Slovenian Embassy in New York, and he later held visiting professorships at various universities in the U.S.

Brian Henry is the author of eleven books of poetry, most recently Permanent State, and the recent prose book Things Are Completely Simple: Poetry and Translation. He has translated Tomaž Šalamun’s Woods and Chalices, Aleš Debeljak’s Smugglers, and five books by Aleš Šteger. His work has received numerous honors, including two NEA fellowships, the Alice Fay di Castagnola Award, a Howard Foundation fellowship, a Slovenian Academy of Arts and Sciences grant, and the Best Translated Book Award.