Folklorico | Alfredo Antonio Arevalo

//
15 mins read

Rose teaches us how to stomp!
                                                             heel
                                                             toe—baby-zapateado real slow, then dance
                        faster, más recio like we’re wrecking the floor. 

                                                                        Jaime teaches us how the skirts flow,
             faldas singing arcoíris like arias, kaleidoscopic
                             as they blur repetition into prismatic magic,      
                                             fabric vortexing in or butterflying out: 
                                                            flashy, merry-hued flores from Jalisco.

                                                                                 I learn suave & hard, duro y soft,
                                             grow maduro for you con la dulzura of each folk song.

                                             They mature us with bandanas y sombreros,
                             machetes for Nayarit, age us when they hammer
tintinnabular nails into the tips of our boots—
                how they percuss folklore into the studio’s wood-plank floor,
                            carve scars, sculpt landscapes with calabaceados.
                                             Our machetes commune beneath our kicking botas
                                                                                  like dads clinking glasses,

clank-clank! behind our espaldas,
                                                                        flying
                                                                                      as we toss them to our partners.
                           We are eager to catch, to feel like we could halt any espada
        mid-air—aquí, I learn to grip violence like a relic. Para ti,

                           I’m taught the carnal boom & bang of el baile
                                                        emerges when we soothe that violence
                                                                                                                      then bloom—

The instructors help us twirl,
                          each girl on a two-finger axis blossoming
         a field of faldas into half-medallions of poinsettia
                          red, mango yellow, & jicama-flesh white:
                                           one-two-three & uno-dos-tres, swooshing
                                                                          whirlpool-breaths of garment.                       

                                           We messes of brunette braid-buns & gilded sombreros
                          lean into steps: stomp, kick, point, stomp kick swoop, &
hop, tán-tán!  Y un grito: aaaaaa-ja-jaa-jaaaiii
               as we turn in three shuffles. Ebb & flow—flow y eso!
                                           Put on a show: rainbow, black, & oro—charro y reboso.

We learned danza. Folklorico.
                I learned moves & movement.

                          I learned to grow into a burly zapateado,
                                                                        a hipsway like a river’s lullaby.

I taught myself to hammer strides into sidewalks,
                soften them with a half-sun sonrisa, my breath’s baile,
                           let the gold peeking through my unbuttoned shirt clank,
                                          lean into my steps—lean into lips, as if choreographed.

                                         Now lusty as mango maduro, I teach myself to twirl you
                       into bed, make whirlpools of sheets, flourish dulce sin daño,
                                         create arias, clinks, and clang against flesh,
wreck myself against you: one-two-three & uno-dos-tres.

I teach myself what pounds, what points,
                              what poinsettias grow from us
                              when we spin, swoop, percuss—bloom as our blood
                                               rushes lush when we brush against each other
                                                                                                                        unchoreographed.

I’ll let you teach me the sway of a new baile:
                scoot me to new formations, show me a carnal grito.

                       Enséñame
                                              how to grip the blade like a relic,
                                              how to blossom my violent field.
                Dress me how you want: give me botas to knock,
                                drip me in stiff charro to make mariachi music of you
                or put me in a looser garment, una cascada
                                                                                              of ribbon, fringe, & algodón:

I’ll show you how to make a silhouette
                                                                              of hips
                                                                                             swim—
                                         I’ll teach you how to make a kaleidoscope
                                                                                                                         of me.

 

EROTIC CONTEST FINALIST, 2024


Alfredo Antonio Arevalo is a queer Chicano from Fresno, California. He received his MFA from The University of Alabama, where he served as an Assistant Poetry Editor for Black Warrior Review and received a poets.org University & College Poetry Prize. His poetry appears or is forthcoming in Atlanta Review, The Maine Review, The Cortland Review, Bilingual Review, and elsewhere.